Дверь коттеджа на Парадиз-Бич распахнулась, едва я успел выключить мотор. Мелани весело бросилась мне навстречу. На ней была черная хлопчатобумажная блузка и белые шелковые шорты, плотно облегающие бедра. Под блузкой все беспорядочно колыхалось. Едва я вышел из машины, как она повисла на мне, прильнув упругой грудью к моему мужественному торсу, и завопила:
— Дэнни! Как я рада тебя видеть!
— Я провел шесть месяцев в морозном белом безмолвии, но на Северном полюсе всегда так.
— Что ты сказал?
— Мы не виделись всего тридцать шесть часов. Не пойму, почему ты так соскучилась?
— Я так тосковала по тебе, что проплакала полночи, пока не уснула, — сообщила она. — Мне было так одиноко без тебя. — Мелани слегка отодвинулась от меня. — У тебя появилась другая женщина?
— Не болтай глупостей!
— Все ясно. Я тебя больше не интересую.
Чувствуя, как возвращается головная боль, я прошел мимо нее в гостиную. Шейкер стоял на стойке бара, я налил из него щедрую порцию мартини и осторожно попробовал.
Захлопнув за собой дверь, Мелани сердито уставилась на меня, уперев руки в бока.
— Кто она? — спросила грозным тоном.
— Итальянская графиня. Мы провели ночь на ее вилле, на острове Капри. Но из-за этих долгих перелетов я страшно устал.
Мелани ехидно улыбнулась:
— Ну ладно, Дэнни. Может, у тебя и нет никакой другой женщины, а я болтаю глупости. Между прочим, терпеть не могу секс по утрам, а тебя, видимо, не интересует секс в обеденное время, не так ли?
— Все верно, — подтвердил я.
— Так где же ты провел последние сутки?
— За пределами Санта-Байи. После моих стычек с Сарой Ригби и Бобо Шенксом я еще и ухитрился подраться с Адамсом. Поэтому решил на время скрыться из города, чтобы все немного остыли.
— У тебя была стычка с Сарой и Бобом? — Ее глаза заблестели от любопытства. — Как это случилось?
Я рассказал. Ей понравилось, что я избил Шенкса, но истинное удовольствие доставило мое сообщение о схватке с Сарой. Ее фиалковые глаза просто сияли.
— О, Дэнни! Как жаль, что меня там не было!
— Так вот, пока я храбро сражался с этой парочкой, ты проводила время в постели с Адамсом, — укорил я ее.
Она подошла к бару и наполнила бокал.
— Как тебе объяснить? Ему так трудно отказать…
— Неужели он изнасиловал тебя? Такую маленькую, беззащитную овечку? — усмехнулся я, разглядывая все шесть футов ее пропорционально сложенного тела.
— Конечно нет! — раздраженно вспыхнула она. — Не в этом дело. Просто я была в плохом настроении и очень расстроена после того, что случилось предыдущей ночью. Мне не хотелось с ним ссориться, вот и все. И кто ты такой, чтобы критиковать меня?
— Это же было не в первый раз?
— Нет. Но это тебя совершенно не касается.
— Адамс твой любовник?
Мелани отрицательно замотала головой:
— У нас это было пару раз, пока я была замужем, вот и все. Ничего особенного. Адамс успел трахнуть всех женщин в городе, которые ему нравятся. Их мужья стараются этого не замечать, потому что они или боятся физической расправы, или не хотят потерять с ним деловых контактов.
— В какой из этих двух категорий находился Бродерик?
— Бродерик ничего не знал, и давай сменим тему, Дэнни. Я устала от глупой болтовни!
— Где я могу встретиться с Адамсом?
— Смотри, как бы он сам не нашел тебя!
— Где я могу его увидеть?
— У него офис в городе. Фирма называется «Адамс констракшн». Ее телефон можно найти в справочнике.
— А чем занимается Бобо Шенке? — поинтересовался я.
— Ничем особенным. Просто богатый человек и, кажется, живет на проценты от вложенного капитала.
— У него есть какое-нибудь хобби?
— Хобби? — Она пожала плечами. — Не знаю. Может быть, Сара, но вряд ли. Она никогда не увлекалась мужчинами, по крайней мере пока Бродерик был жив.
— До меня дошли слухи, что он увлекается оргиями, — заявил я без всякого нажима.
— Ты шутишь!
— Служанка в его доме была так жестоко избита, что пришлось вызывать «Скорую помощь» посреди ночи, — сообщил я. — А однажды Шенке чуть не убил человека в баре, но он оказался всего лишь неприметным туристом. Кроме того, в его доме появляются женщины, которых привозят издалека, специально для оргий, а потом, утром, отсылают назад.
— Мне приходилось слышать самые разные слухи, но это уж слишком глупо!.. — возразила Мелани.
— По тем же слухам, он устраивает оргии для своих друзей из высшего общества. Именно во время таких оргий им удалось установить деловые связи с Адамсом. Шенке оказался любителем такого рода развлечений.
— У человека, распускающего подобные слухи, больное воображение, — возмутилась она. — Очень больное и грязное воображение!
— Ты бы наверняка знала обо всем, если бы это была правда?
— Я в этом не уверена. Но думаю, это неправда. К чему ты клонишь, Дэнни?
— К тому, что мне хотелось бы тебе верить. И я верил бы тебе, если бы не застал вас вдвоем с Адамсом. Ты была просто вне себя от восторга, милочка!
— Разве есть закон, запрещающий наслаждаться сексом?
— Пожалуй, нет, — признал я. — Но вот что хочу сказать тебе, Мелани. Ты наняла меня, чтобы найти убийцу твоего мужа, но помощи от тебя не больше, чем от главного подозреваемого.
— Тогда, может, забудем о нашем договоре? — разозлилась она.
— Договор продолжает действовать, — возразил я. — Я еще не потратил всех отпущенных мне денег.
— Что-то у меня пропал аппетит, — заявила Мелани. — Считаю, мы можем забыть об обеде. Убирайся отсюда ко всем чертям и оставь меня одну!
— Конечно, — отреагировал я спокойно. — Спасибо за выпивку.
Едва я успел выйти на крыльцо, как дверь за мной с грохотом захлопнулась.
Я решил перекусить в придорожной забегаловке, специализировавшейся на цыплятах, и был очень рад, что здесь не подают блинчиков, до тех пор, пока не попробовал их цыпленка. В контору я попал только около двух тридцати. Чек Мелани оказался в почте, которую я не успел утром просмотреть.
Перейдя улицу, я зашел в ближайший банк и попросил оприходовать чек как можно скорее. Даже скрестил пальцы в надежде, что Мелани не успеет остановить его оплату.
Вернувшись в контору, я нашел по справочнику телефон фирмы «Адамс констракшн», которая оказалась на Виста-стрит, всего в четырех кварталах от меня. Набрав номер, попросил к телефону Адамса.
— Мистер Адамс находится на строительной площадке, — ответила секретарь. — И сегодня в офис уже не вернется.
Мне предложили оставить ему записку, но я преодолел искушение и отказался. Повесив трубку, занялся созерцанием собственного пупка, но тут вдруг зазвонил телефон.
— Бойд, — деловито представился я в надежде на звонок нового клиента. Теперь, когда была потеряна Мелани, он бы мне не помешал.
— Дэнни! — произнес отчаянный голос.
— Элеонора?
— Они просят передать, что если ты в течение двадцати четырех часов не покинешь Санта-Байю, то меня убьют.
— Дай трубку кому-нибудь из них, — мгновенно предложил я.
Наступила тишина, будто кто-то прикрыл микрофон рукой, которая, однако, продолжалась не более десяти секунд.
— Они не хотят говорить с тобой, Дэнни, — произнесла затем Элеонора усталым тоном. — Их предложение остается в силе. Или ты исчезнешь в двадцать четыре часа, или они убьют меня.
— С тобой все в порядке?
— Пожалуй, да. Прощай, Дэнни!
И в трубке раздался слабый щелчок.
Я прошел в мою двухкомнатную квартиру, достал из ящика комода плечевую кобуру с «магнумом», нацепил ее на себя. Спустившись вниз к машине, поехал в коттедж на Парадиз-Бич.
Мелани открыла дверь с бокалом в руке и с трудом поймала меня в фокус.
— Для обеда слишком поздно, — произнесла она заплетающимся языком. — А секс днем я ненавижу, ты уже знаешь.
— Ты говорила, что ненавидишь секс по утрам, — напомнил я.
— Днем тоже. Я очень капризная дама, Дэнни Бойд. Поэтому убирайся отсюда!
— Сколько бокалов мартини ты опрокинула с момента моего ухода?
Мелани неопределенно улыбнулась:
— Кто же считает?
Положив руку на ее правую грудь, я слегка толкнул ее. Она отступила внутрь, а я захлопнул за нами дверь и тут же забрал бокал из ее руки.
— Сказала же, никакого секса днем! — едва выговорила она.
— Нам нужно поехать в гости, — сообщил я.
— Никуда не поеду! — решительно заявила она. — Вот сейчас допью, а потом улягусь и посплю.
— Ничего не выйдет, — возразил я.
— Не выйдет?
— Определенно не выйдет!
Поставив бокал на стойку бара, я снова толкнул ее в грудь. Мелани послушно подалась назад и нахмурилась, пытаясь сосредоточиться.
— Куда мы направляемся, Дэнни?